查电话号码
登录 注册

عمل ميداني造句

"عمل ميداني"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لم ينفذ أي عمل ميداني خلال عام 2013.
    2013年期间没有开展实地工作。
  • لم تضطلع الشركة بأي عمل ميداني في عام 2006.
    深海资源开发有限公司在2006年期间没有进行任何实地工作。
  • لأول مرة خلال الفترة المشمولة بالعقد، نُفذ عمل ميداني وأحرز تقدم ملموس في الدراسات البيئية ودراسات تقييم الموارد.
    在合同期内首次展开实地工作,环境和资源评估研究取得重大进展。
  • وبما أنها لم تضطلع بأي عمل ميداني خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فقد تعلقت أعمالها في الأساس بتحليل البيانات التي جُمعت في السنوات السابقة.
    鉴于报告所述期间没有开展野外工作,其工作主要是分析往年的数据。
  • وسينشئ الصندوق كذلك شراكات استراتيجية أكثر قوة لضمان ترجمة العمل التقني إلى عمل ميداني بشكل تعاوني.
    人口基金还将建立更强有力的战略合作伙伴关系,确保技术性工作转化为实地合作行动。
  • وتقوم المفوضية الأوروبية وإدارة المساحة الجيولوجية الأمريكية بإجراء عمل ميداني في غانا للمساعدة في وضع تقييمات دقيقة لإنتاج الماس.
    欧洲委员会和美国地质调查局在加纳进行实地工作,帮助拟定准确的钻石生产评估。
  • 27- أولها، أن الأخذ بسياسة عامة واضحة وشفافة بشأن الحراك الميداني قد جعل العمل في مركز عمل ميداني أكثر جاذبية بكثير مما كان عليه في الماضي.
    首先,采用了清楚而透明的外地调动政策,使外地工作地点与过去相比吸引力大大增强。
  • عدد المعسكرات بالولاية 28 قوة الشرطة النسائية 40 شرطية، 23 شرطية يعملن في مستشفى الشرطة وبقية الشرطيات يعملن عمل ميداني عددهن 27.
    该州有28个营地,女警察队伍有40人。 23名女警察在警察医院中工作,另外27人从事实地工作。
  • وكان لُب تلك الخطة يتمثل في إيجاد عمل ميداني في أماكن إقامة وعمل النساء، وكفالة أن تكون الضحايا مستعدات على أفضل وجه ممكن للعودة إلى الوطن.
    行动计划的核心是在妇女生活和工作的地方开展更广泛的工作,确保受害者尽可能做好归国准备。
  • وكثيرا ما لا تنظر إلى عملها على أنه عمل منتج (بمعنى إدرار الدخل). بل على أنه عمل ميداني يستهدف ضمان بقاء الأسرة.
    她们经常认识不到自己的劳动是生产性的(从创造收入的意义上来说),而将其视为确保家庭生存的田间劳动。
  • وأحيطت اللجنة علما كذلك بأن القوام الحالي في شعبة الخدمات الطبية لا يكفي للنهوض بهذه المهمة في عدد يناهز 70 مركز عمل ميداني توجد بها مرافق طبية ميدانية.
    此外,委员会获悉,目前医务司没有足够能力来在约70个设有医疗设施的外地工作地点执行这一任务。
  • وقد أثبتت تلك المبادرة نهج عمل ميداني فريدا للمجلس، في التصدي لحالات الصراع وإقامة علاقات أوثق مع المنظمات الإقليمية، وهو نهج جدير بأن يُنسج على منواله.
    这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。
  • وقد أُدمج في مكونات المشروع عنصرٌ محدد يتعلق بالأطفال والمراهقين من الجنسين من الشعوب الأصلية، استُخدم في تنفيذ عمل ميداني لترويج حقوقهم في اثنين من المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية بمحافظة تشاكو.
    在其中包括一项与土着儿童和青少年有关的专门模块,以此来开展旨在促进乔科省两个土着社区的用地权的工作。
  • وأيدت اللجنة الإجراء الذي أوصى الفريق باتباعه والمتمثل في دفع المبلغ الكامل لمرتب شهرين كسلفة على شكل مبلغ مقطوع إذا كان الانتداب إلى مركز عمل ميداني سيستمر ثلاثة أعوام أو أكثر.
    委员会赞同工作组建议的办法,即如果调到外地工作地点的工作期限是三年或三年以上,应预先一笔支付两个月的薪资。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أحيطت اللجنة علما بأن الملاك الحالي للموظفين في شعبة الخدمات الطبية لا يكفي للنهوض بهذه المهمة في عدد يناهز 70 مركز عمل ميداني توجد بها مرافق طبية ميدانية.
    此外咨询委员会获悉,约70个外地工作地点设有医疗设施,目前医务司没有足够能力在所有这些工作地点执行这一任务。
  • وفي أفغانستان، واصل المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ برنامجهما المشترك للاستقصاءات، واستُهل عمل ميداني بشأن تقييم قطاعات إنفاذ القانون والقضاء والتعليم والإدارة العامة.
    在阿富汗,毒品和犯罪问题办公室与开发计划署继续其联合调查方案,并已开始开展关于执法、司法、教育和公共管理部门评估的实地工作。
  • وفي الوقت ذاته، يجب أن يقوم ضابطا الاتصال الميداني الإثيوبيان بمراقبة أي عمل ميداني مستمر " على النحو المنصوص عليه في توجيهات ترسيم الحدود " .
    同时,任何继续进行的实地工作,必须由埃塞俄比亚实地联络官 " 按照《标界指示》的规定 " 在场观察。
  • وبدون وجود ضمانات لإدراك المنظمة ومراعاتها لخدمة موظفين في مركز عمل ميداني شاق، لن يرغب الموظفون في الانتقال إلى الميدان، خشية أن يظلوا هناك رغماً عنهم بينما تعطى وظائف في المقر لمرشحين خارجيين.
    在没有保证本组织将承认和考虑到工作人员在外地艰苦工作地点工作过,工作人员不希望迁到外地,担心他们在总部的工作可能会给予外部候选人。
  • وبعد عمل ميداني واسع النطاق ومناقشات مستفيضة على الصعيد الثنائي وفي المنتدى الثلاثي، توصل الطرفان إلى اتفاق على سبع نقاط إضافية يتعين وضع علامات عندها، ليرتفع بذلك مجموع عدد النقاط المتفق عليها إلى 16 نقطة، وُضعت على 9 منها براميل الخط أزرق.
    经过大量实地工作以及在双边一级和三方论坛的讨论,各方就新增七个标示点达成了协议。 这就使商定的标示点总数达到16个,其中9个用蓝线圆墩标示。
  • ويمكن استخدام تقنية الاستشعار من بعد التي تعتمد على الفيزياء في تقدير عمق المياه في هذه المناطق الساحلية الضحلة دون حاجة إلى عمل ميداني مكثف وبتكلفة أقل بكثير من طرق المسح الأخرى، كما تتيح هذه التقنية أيضا امتيازات عند مقارنتها بالتقنيات التجريبية لقياس الأعماق بالاستشعار من بعد التي تعتمد على الصورة.
    基于物理学的遥感技术的使用使得无需大量野外工作即可推测出这些浅海地区的水深,成本大大低于其他测量方法,并且优于凭经验的基于图像的遥感深测技术。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عمل ميداني造句,用عمل ميداني造句,用عمل ميداني造句和عمل ميداني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。